Revista electrónica

Suscríbase ahora y ¡asegúrese ofertas!

Condiciones Generales de Contratación

  1. Perfección del contrato de viaje

    1. Mediante la reserva, el Cliente ofrece al promotor del viaje TravelTrex GmbH, con domicilio social en Colonia, Alemania, en lo sucesivo referido como "TT", la perfección de un contrato de viaje vinculante. El contenido de esta oferta es el que se publica, así como las informaciones complementarias que TT pueda ofrecer sobre determinados viajes, siempre que éstas sean presentadas al Cliente.
    2. En reservas "a consultar", la respuesta de la confirmación por parte de TT puede tardar hasta 7 días laborables. Durante ese tiempo, el cliente está vinculado a su reserva.
    3. Los agentes de viaje (por ejemplo, agencias de viaje) y proveedores de servicios (por ejemplo, hoteles, empresas de transportes) no están autorizados por TT para alcanzar acuerdos, facilitar información o realizar representaciones en su nombre que modifiquen el contenido aprobado según el contrato de viaje, ni que excedan o contradigan lo expresado en la publicación de la oferta. Los folletos de hoteles y lugares que no hayan sido editados por TT no son vinculantes para ésta, salvo que se hayan incluido en la oferta de viaje por expreso acuerdo con el Cliente o formen parte del contenido de la obligación de servicio.
    4. La reserva tiene que realizarse por escrito, ya sea fax, Internet o correo electrónico. El Cliente es responsable del cumplimiento de todos los compromisos contractuales por parte de los acompañantes para los que haya realizado la reserva, del mismo modo que es responsable del cumplimiento de los suyos propios, siempre que se haya hecho cargo de esta obligación por medio de una declaración explícita y por separado. En el caso de reservas electrónicas, TT confirma la recepción de la reserva inmediatamente por vía electrónica. Esta confirmación de recepción no constituye una confirmación de la aceptación de la solicitud de reserva.
    5. El contrato no se perfecciona hasta que TT no haya realizado la aceptación. Esta no debe tener ninguna forma en particular. Inmediatamente tras el perfeccionamiento del contrato o en el momento del mismo, TT remitirá al Cliente una confirmación de viaje, de acuerdo a los requisitos legales, en un soporte duradero (E-Mail o carta).
    6. Si el contenido de la confirmación de viaje difiere del contenido de la reserva, esto constituye una nueva oferta por parte de TT, que tendrá validez durante un período de 10 días. El contrato se perfecciona sobre la base de esta nueva oferta cuando TT indique sobre los cambios en la nueva oferta y aporte los requisitos de información precontractual, y cuando el Cliente, dentro del referido plazo de 10 días, exprese la aceptación por medio de una declaración explícita o bien realice el abono del depósito o del resto del pago.
    7. La información precontractual aportada por TT sobre las principales características de las prestaciones del viaje, el precio y todos los costes adicionales, la modalidad de pago, el número mínimo de participantes y la cuota de anulación únicamente no conformará parte integrante del contrato del viaje, en caso de acuerdo expreso por las dos partes.
    8. TT señala que conforme a la normativa vigente sobre viajes combinados, aquellos que se cierran a distancia (por ejemplo, por carta, llamada telefónica, E-Mail e internet) no existe un derecho de desistimiento, sino que únicamente cuentan con un derecho de cancelación.
  2. Pago, documentos de viaje

    1. Una vez perfeccionado el contrato, el Cliente deberá efectuar un pago por valor del 25% del precio del viaje, recibiendo a su vez un certificado de cobertura de riesgo. A esto se añadirá el precio del seguro si se ha reservado. El pago de la cantidad restante deberá realizarse 6 semanas antes del inicio del viaje. Cuando la reserva se realice con 6 semanas o menos de antelación, el pago del precio total deberá efectuarse de forma inmediata.
    2. En caso de que el Cliente no abone el depósito o el resto del precio en su totalidad dentro de los plazos previstos, TT tiene derecho, previa advertencia, a cancelar el contrato y a cargar al Cliente los costes derivados de dicha cancelación según se estipula en el punto 4.
    3. En los pagos efectuados mediante tarjeta de crédito, el proceso se efectuará a través de la empresa Stripe.
    4. Una vez recibido el pago completo, TT procederá al envío de la documentación de viaje 14 días antes del inicio del mismo.
  3. Modificaciones del servicio

    1. Una vez perfeccionado el contrato de viaje, sólo se permitirán modificaciones o alteraciones de las prestaciones del mismo cuando resulten imprescindibles y no hayan sido provocadas por TT de forma deliberada o negligente, y siempre que las modificaciones o alteraciones sean menores y no perjudiquen a la totalidad del viaje reservado. Cuando los servicios modificados den lugar a defectos, los eventuales derechos de garantía se mantendrán intactos.
    2. TT se compromete a poner de inmediato en conocimiento del cliente cualquier modificación o alteración de los servicios en un soporte duradero, pudiendo ofrecer al cliente la posibilidad de modificar la reserva de forma gratuita o de cancelar el contrato sin costes adicionales. En caso de modificación sustancial de un servicio de viaje o la desviación de los requisitos especiales de clientes, entre los que se han convertido en contenido del contrato de viaje combinado, el cliente tendrá derecho a cancelar el contrato de viaje sin necesidad de abonar gasto adicional alguno o de participar en un viaje de valor similar, cuando TT esté en situación de ofrecer al Cliente un viaje de este tipo sin incremento del precio con respecto a su oferta. El cliente deberá reivindicar estos derechos inmediatamente tras la declaración por parte de TT de las modificaciones en el servicio de viaje. El derecho del cliente de reclamar una indemnización por daños y perjuicios queda inalterado.
  4. Cancelación por parte del Cliente antes del inicio del viaje

    1. El Cliente puede cancelar el viaje en cualquier momento antes del comienzo del mismo. A efectos de lo dispuesto en el presente punto, será determinante e imprescindible la recepción de la declaración de cancelación por parte de TT (véase abajo la dirección) o de la agencia de viajes en la que se realizó la reserva. Se recomienda al Cliente que realice la cancelación por escrito o en forma de texto (por ejemplo carta o E-mail). En caso de que el Cliente cancele el contrato de viaje parcial o totalmente o no realice el viaje, TT pierde el derecho a exigir el precio del viaje. En su lugar, TT puede exigir una indemnización para las disposiciones del viaje o costes ya acordados, en tanto que la cancelación no sea sustituible por TT o en un lugar determinado o en un lugar de inmediata proximidad por razones extraordinarias. Para el cálculo de la indemnización podrán tenerse en cuenta el cálculo de los costes generales y ahorrados y, en general, otros usos posibles de las prestaciones del viaje. Las circunstancias se consideran inevitables y extraordinarias cuando se encuentran fuera del control de TT y cuando sus consecuencias no podrían haberse evitado, aún cuando todas las medidas razonables se hubiera llevado a cabo.
    2. TT podrá calcular la indemnización en función de la cercanía del momento de la cancelación al inicio del viaje acordado y sobre una base porcentual del precio del viaje, tal y como se especifica a continuación: 5% en caso de que se cancele el viaje con una antelación de hasta 10 días (15 % en caso de viaje en avión), 15% en caso de que se cancele entre 10 y 3 días antes del viaje (30 % en caso de viaje en avión) y 25% en caso de que se cancele 48 horas antes del comienzo del viaje (50 % en caso de viaje en avión). Si a la hora del comienzo del viaje no aparece el Cliente, tendrá que pagar una indemnización igual al importe íntegro del mismo. Cuando la cancelación se efectúe en día laborable tras finalizar el horario de atención, se considerará que el momento de la cancelación es el día laborable siguiente.
      Hasta 42 días antes del inicio del viaje es posible realizar una cancelación gratuita, cuando esta haya tenido lugar dentro de un periodo de 5 días después de la realización de la reserva. Esta posibilidad solo se puede realizar una vez por Cliente o grupo y solo en caso de que la reserva del viaje no se hubiera cambiado ya con anterioridad.
    3. TT puede pedir una indemnización al Cliente por daños reales que puedan surgir. Esta puede contener el precio del viaje descontando los costes ahorrados y los posibles otros usos de las prestaciones del viaje. En este caso, TT deberá estimar de manera concreta la compensación exigida y justificarla.
    4. En caso de que cancele una persona o más dentro de un grupo y el alojamiento (por ejemplo, habitación doble o apartamento) continúe ocupado por el resto de personas del grupo, se calculará los costes de cancelación generalmente de acuerdo al punto 4c (independientemente del punto sobre el tiempo de cancelación).
    5. El Cliente no tiene responsabilidad en el pago exigido, bajo comprobación de TT, en tanto que no se haya ocasionado ningún daño o uno de poca consideración.
  5. Modificaciones de la reserva

    1. Una vez perfeccionado el contrato, el cliente tiene la posibilidad de realizar cambios gratuitamente sobre la fecha y el destino del viaje hasta 42 días antes del inicio del mismo, en caso de que la alternativa deseada esté disponible y no se reduzca la duración del viaje ni el número de participantes. Es válido el precio del nuevo viaje en el momento de la nueva reserva sin las ofertas Last-Minute & More.Las modificaciones de la reserva por parte del Cliente a partir del día 41 antes del inicio del viaje podrán realizarse, siempre que su efectividad resulte posible, mediante la cancelación del contrato de viaje según lo estipulado en el punto 4 y el registro del nuevo viaje. Esto no se aplica a las modificaciones de reserva que únicamente impliquen un gasto mínimo (forfait, material, cursos y régimen alimenticio reservado a posteriori). Si la modificación de la reserva conlleva una cancelación parcial, podrá procederse según lo estipulado en el punto 4.
    2. Hasta el momento del inicio del viaje, el Cliente puede exigir que un tercero asuma los derechos y obligaciones del contrato de viaje en lugar de él mismo. TT puede oponerse a la entrada de un tercero cuando éste no cumpla las exigencias especiales de viaje o su participación contravenga las instrucciones impuestas por las autoridades o las disposiciones legales. El derecho del cliente de probar que los costes resultantes para TT son inexistentes o notablemente menores, queda inalterado. En caso de que un tercero se adhiera al contrato, tanto él como el viajero han de responder frente a TT como deudores del precio del viaje y de los gastos adicionales consecuencia de tal adhesión.
  6. Servicios no utilizados

    En caso de que el Cliente no haga uso de algunos de los servicios de viaje establecidos en la oferta (por ejemplo, a causa de una vuelta antes de tiempo o por otras causas de fuerza mayor), no tendrá derecho a exigir un reintegro proporcional del precio del viaje. TT se esforzará por reintegrar los gastos ahorrados en proveedores de servicios. Esta obligación quedará anulada cuando se trate de servicios totalmente irrelevantes o cuando la devolución vaya en contra de disposiciones legales o administrativas.
  7. Rescisión por razones de conducta

    TT puede rescindir el contrato de viaje sin cumplir con los plazos establecidos cuando el Cliente interfiera en la realización del viaje a pesar de haber recibido una amonestación por parte de TT o cuando su comportamiento sea contrario a lo especificado en el contrato de viaje hasta tal punto que la cancelación del mismo se considere justa. Si TT rescinde el contrato, conservará su derecho a obtener el precio del viaje. Corresponderán a TT los gastos ahorrados así como las ventajas derivadas del aprovechamiento alternativo de los servicios no utilizados, incluidas las cantidades percibidas por TT de los proveedores de servicios.
  8. Deber de cooperación por parte del Cliente

    1. Notificación de defectos: Cuando el viaje no tenga lugar de acuerdo con lo establecido en el contrato, el Cliente podrá exigir una acción correctora. El Cliente tiene la obligación de informar a TT inmediatamente sobre cualquier defecto que se produzca. Si no cumple con esta obligación, no habrá lugar a una reducción del precio de viaje. Esto no será aplicable cuando la notificación carezca de fundamento o no resulte admisible por otros motivos. El Cliente tiene la obligación de informar sobre el defecto inmediatamente al director de viaje en el lugar vacacional. En caso de que no haya ningún director de viaje en el lugar vacacional, deberá informar a TT en la sede del domicilio social sobre los defectos del viaje. TT informará al Cliente sobre la disponibilidad de un director de viaje o incluirá esta información en la descripción del servicio como muy tarde junto con la documentación de viaje. El director de viaje será el encargado de subsanar los defectos en la medida de lo posible. Sin embargo, no está autorizado para reconocer los derechos del Cliente.
    2. Concesión de plazo para subsanar los posibles defectos previamente a la rescisión del contrato: En caso de que un Cliente desee rescindir el contrato de viaje debido a un defecto del viaje o a otras causas graves reconocidas por TT, ésta dispondrá de un plazo adecuado para subsanar el problema. Esto no será aplicable cuando la subsanación resulte imposible, sea rechazada por TT o cuando la rescisión inmediata del contrato por parte del Cliente se realice a causa de un interés específico de éste reconocido por TT.
    3. Pérdida y retraso del equipaje: En caso de que se produzcan daños o retrasos en la entrega del equipaje, TT recomienda informar inmediatamente in situ a la compañía aérea responsable o a la empresa de autobuses (al conductor, por ejemplo) por medio del Parte de Irregularidad del Equipaje (P.I.R.). Las empresas de transportes generalmente rechazan realizar reintegro alguno cuando no se ha rellenado el P.I.R. En caso de pérdida del equipaje, el P.I.R. se debe entregar dentro de un plazo máximo de 7 días, y en caso de retraso dentro de un plazo de 21 días tras la entrega. Por lo demás, las pérdidas, daños o errores con respecto al equipaje de viaje se deben notificar inmediatamente al director de viaje o al representante local de TT.
    4. Documentación de viaje: El Cliente debe informar a TT cuando no reciba la documentación de viaje (por ejemplo, billete de avión, bonos de hotel) dentro del plazo especificado por TT.
    5. Obligación de minoración de daños: El Cliente debe evitar que se produzcan daños en la medida de lo posible y, en caso de que se produzcan, intentar reducirlos al máximo. El Cliente también debe avisar a TT en caso de detectar un riesgo de daños.
  9. Limitación de responsabilidad

    1. La responsabilidad contractual de TT por daños que no sean físicos está limitada al triple del precio del viaje, en tanto que tal daño hacia el Cliente no sea causado ni de manera intencional ni por negligencia grave o en tanto que TT sea responsable único por un daño ocurrido por culpa de un proveedor.
    2. La responsabilidad jurídica de TT para un daño material que no se base en la intención o en una negligencia grave está limitada al triple del precio del viaje. Esta suma máxima de responsabilidad está vigente para cada cliente y viaje. En caso de que una reclamación se exceda en relación al pack de viaje, la limitación de precio permanecería inalterable. Se recomienda al Cliente de manera urgente la contratación de un seguro ante accidentes de viaje y de equipaje.
    3. TT no se hace responsable de las cancelaciones en los servicios de viaje, daños personales y de equipaje que ocurran en servicios prestados ajenos a TT (por ejemplo, el funcionamiento de remontes, bus, etc.) y tampoco de aquellos que estén señalados expresamente como servicios ajenos en la convocatoria del viaje y en la confirmación del viaje. Sin embargo, el organizador de viajes se hace responsable de un daño de un/a viajero/a, en caso de que el propio organizador de viajes fuera causante de una infracción del deber de información, aclaración o organización.
  10. Prescripción de las acciones

    En caso de incumplimiento de la prestación de los servicios de viaje, el Cliente tendrá un plazo de dos años, a partir de la fecha prevista para la vuelta del viaje, para realizar una reclamación.
  11. Identidad de la compañía aérea responsable

    TT se compromete a informar al Cliente en el momento de la reserva sobre la identidad de la compañía aérea responsable junto con los servicios de transporte aéreo incluidos en el marco del viaje reservado. En caso de que todavía no se haya determinado la compañía aérea en el momento de la reserva, TT se compromete a indicar al Cliente la compañía o compañías que probablemente se responsabilizarán del vuelo. Tan pronto como TT sepa la compañía aérea que se responsabilizará del vuelo, informará al Cliente. Cuando se produzca un cambio de la compañía aérea responsable del vuelo del Cliente, TT debe asegurar que se informe al Cliente lo antes posible sobre tal cambio.
  12. Disposiciones sanitarias y relativas a los visados y pasaportes

    1. TT comunicará al cliente información general sobre los requisitos de pasaporte y visado, incluido el tiempo aproximado para la obtención de visados, e información sobre los trámites sanitarios para el país de destino, así como de las posibles modificaciones de las mismas que tengan lugar antes del inicio del viaje.
    2. El Cliente es responsable de obtener y llevar consigo los documentos de viaje necesarios y las posibles vacunas, así como de cumplir las disposiciones sobre divisas y aduanas. Todos los perjuicios, especialmente el abono de los gastos de cancelación derivados del incumplimiento de estas disposiciones, correrán por cuenta del Cliente, excepto cuando se hayan producido a causa de una falta de información o de una información errónea por parte de TT.
  13. Derecho válido

    La relación contractual entre el Cliente y TT se regirá por lo dispuesto en las presentes Condiciones Generales y la legislación española.
  14. Nulidad de algunas disposiciones

    La nulidad de disposiciones aisladas del contrato de viaje no implica la nulidad de todo el contrato, sino tan sólo la de tales disposiciones.
  15. Resolución de litigios en línea

    TT participa en un procedimiento de resolución de conflictos ante de la Junta Arbitral de Consumo. La responsable Junta Arbitral de Consumo es la General Junta Arbitral de Consumo del centro para arbitraje, sociedad registrada. Consumidores tienen la posibilidad de utilizar esta plataforma de resolución de litigios en línea (OS) que puede encontrar aquí: webgate.ec.europa.eu.

Promotor del viaje:

TravelTrex GmbH, Bonner Str. 484-486, 50968 Colonia, HRB 31998, Juzgado Municipal de Colonia, Directores: Andreas Rühl, Thomas Bartel. SnowTrex es una marca de TravelTrex GmbH.
Versión: 19.10.2017